No exact translation found for يوم التعويض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يوم التعويض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Indemnité journalière de maternité;
    - تعويض الرضاعة اليومي؛
  • Tu passe l'examen de maquillage anglais jeudi
    سوف تأخذين امتحان التعويض يوم الخميس المقبل .
  • Souhaitez-vous être indemnisé pour avoir participé aujourd'hui ?
    هل ترغب في أي تعويض لمشاركتك اليوم؟
  • Le montant de 148 850 200 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir les dépenses afférentes au remboursement au taux standard du coût des contingents, aux voyages occasionnés par la mise en place et la relève des contingents, à l'indemnité de permission, à la détente et aux loisirs, à l'indemnité journalière, aux rations et à l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
    يبين الاعتماد البالغ 200 850 148 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتصلة بالدفعات المعيارية لتسديد تكاليف القوات، وإحضار أفراد الوحدات وتناوبهم، وبدل الإجازة الترويحية، والرعاية، والبدلات اليومية، وتعويضات الوفاة والعجز.
  • Tout en reconnaissant que le système judiciaire a rendu un certain nombre de décisions d'indemnisation, le Comité regrette que, jusqu'à présent, des indemnités n'aient été versées que dans une seule affaire.
    تسلم اللجنة بأن السلطة القضائية قد أصدرت عدداً من القرارات لمنح التعويض، إلا أنه يساورها القلق لأنه لم يتم حتى هذا اليوم دفع التعويض إلا في حالة واحدة.
  • Elles sont servies par la branche des prestations familiales et consistent en une indemnité journalière destinée à compenser la perte de salaire pendant la durée du congé de maternité.
    تُقدَّم هذه المخصّصات من فرع المخصصات العائلية، وهي تتألف من أجر يومي يرمي إلى تعويض فقد المرتب أثناء أجازة الأمومة.
  • Le montant prévu permettra de couvrir les montants dus au titre des contingents, les frais de voyage à l'occasion de leur déploiement, l'indemnité de permission, l'indemnité journalière, l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, les rations, les montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents et le fret lié au déploiement du matériel appartenant aux contingents. Il a été établi sur la base du déploiement de 18 453 militaires, dont 290 officiers d'état-major, 120 officiers de liaison et 18 043 soldats d'ici au 30 juin 2008.
    ويستند الاعتماد المخصَّص للمدفوعات المتعلّقة بالقوات وتكاليف السفر وبدل إجازة الاستجمام والبدل اليومي وتعويض الوفاة والعجز وحصص الإعاشة وسداد تكاليف المعدّات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن المتعلّقة بنشر المعدّات المملوكة للوحدات، إلى النشر التدريجي للقوات البالغ قوامها 453 18 فردا، بمن فيهم 290 ضابط هيئة أركان، و 120 ضابط اتصال، و 043 18 فردا من أفراد الوحدات، بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
  • Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir les traitements des policiers, les frais de voyage, l'indemnité de permission, l'indemnité journalière, l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, les rations, les montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents et du fret lié au déploiement de ce matériel. Il a été établi sur la base du déploiement échelonné de 1 770 membres de la police d'ici au 30 juin 2008.
    تغطي التكلفة التقديرية لوحدات الشرطة المشكّلة الدفعيات المتعلّقة بقوات الشرطة، وتكاليف السفر وبدل الإجازة الترويحية والبدل اليومي وتعويض الوفاة والعجز وحصص الإعاشة وسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن المتعلّقة بنشر المعدات المملوكة للوحدات، وتستند التقديرات إلى النشر التدريجي المتوقّع لأفراد شرطة عددهم 770 1 فردا، بحلول 30 حزيران/يونيه 2007.
  • Lors de l'expérience qui a duré 600 jours, les pertes en eau étaient compensées; la teneur totale en eau du sol s'évaporait apparemment tous les 100 jours (Bro-Rasmussen et al., 1970).
    وخلال التجربة التي استمرت لمدة 600 يوم، تم تعويض فقدان المياه؛ وفيما يبدو أن المحتوى المائي الإجمالي في التربة كان يتبخر من التربة كل 100 يوم (Bro-Rasmussen et al.، 1970).
  • Le montant prévu permettra de couvrir les montants dus au titre des contingents, les frais de voyage à l'occasion de leur déploiement, l'indemnité de permission, l'indemnité journalière, l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, les rations, les montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents et le fret lié au déploiement du matériel appartenant aux contingents. Il a été établi sur la base du déploiement de 965 militaires, dont 90 officiers d'état-major, déjà sur place au 30 juin 2005, et du déploiement échelonné des contingents restants, dans la limite de l'effectif total autorisé de 9 250 hommes, dont 178 officiers d'état-major, d'ici au 30 novembre 2005.
    يقوم الاعتماد لمدفوعات القوات، وسفر أفراد الوحدات العسكرية لغرض النشر، وبدل الإجازة الترويحية، والبدل اليومي، والتعويض للوفاة والعجز، والجرايات، واسترداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن لتوزيع المعدات المملوكة للوحدات، على أساس النشر الفعلي لـ 965 من أفراد القوات بما في ذلك 99 من ضباط الأركان، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2005؛ وتوزيع قوام مأذون به مجموعه 250 9 من أفراد القوات على مراحل، بما في ذلك 178 من ضباط الأركان، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.